|   Szkoły językowe  |  Artykuły  | Logowanie

COOKIES

Own stupidity, people used to call experience.
- Oscar Wilde

 
 
 
 


Egzamin DELE C2 / przykłady, omówienie

Dyplom DELE C2 określa zdolności językowe pozwalające na swobodne komunikowanie się w każdej sytuacji oraz pełne zrozumienie wszystkich elementów przekazu werbalnego lub tekstów pisanych, niezależnie od rozmiarów, złożoności, stopnia abstrakcji, znajomości tematu, zróżnicowania językowego i potrzeby wyciągania wniosków. Potwierdza, iż jego posiadacz spontanicznie wyraża myśli z dużą biegłością oraz precyzją gramatyczną i semantyczną. Posiada umiejętność swobodnej komunikacji w środowisku akademickim, jak również zawodowym o dużym stopniu specjalizacji i złożoności. Jest to certyfikat najbardziej ceniony zarówno przez zdających, jak i przez instytucje, firmy oraz ośrodki naukowe poszukujące pracowników lub studentów ze znajomością języka hiszpańskiego.

Egzaminowany otrzymuje teksty, a odpowiedzi ze wszystkich segmentów egzaminu zaznacza na osobnym arkuszu (hoja de respuestas).

Egzamin DELE C2 składa się z następujących części:

  • Używanie języka, czytanie ze zrozumieniem i słuchanie ze zrozumieniem (uso de la lengua, comprensión de lectura y comprensión auditiva) (90 minut).
  • Sprawności zintegrowane (destrezas integradas) słuchanie ze zrozumieniem i czytanie ze zrozumieniem oraz pisanie (comprensión auditiva y de lectura z expresión e interacción escritas) (150 minut).
  • Sprawności zintegrowane (destrezas integradas) czytanie ze zrozumieniem oraz mówienie (comprensión de lectura z expresión e interración orales) (20 minut + 30 minut na przygotowanie).

OMÓWIENIE:

Używanie języka, czytanie ze zrozumieniem i słuchanie ze zrozumieniem (uso de la lengua, comprensión de lectura y comprensión auditiva) (90 minut) - ta część egzaminu obejmuje 6 zadań, 3 pierwsze dotyczą czytania ze zrozumieniem (45 minut), kolejne 3 słuchania ze zrozumieniem (45minut).

W pierwszym zadaniu po uważnym przeczytaniu tekstu należy uzupełnić wolne miejsca, wybierając 1 z 3 podanych odpowiedzi (A, B lub C). Teksty mogą pochodzić z krajów hiszpańskojęzycznych (np. Meksyk, Argentyna) i zawierać zwroty i wyrażenia typowe dla tych krajów. Są to najczęściej artykuły z prasy, zawierające specjalistyczne słownictwo z danej dziedziny. Trzeba wykazać się znajomością słownictwa, związków frazeologicznych, przyimków stosowanych z czasownikami i idiomów oraz znajomością gramatyki.

Przykładowy tekst:
Apuntes sobre el arte de escribir cuentos.
El cuento es un género antiquísimo que a través de los siglos ha tenido y mantenido el favor público. Su influencia en el desarrollo de la sensibilidad general puede ser muy grande, y por tal razón el cuentista debe sentirse responsable de lo que escribe, como si fuera un maestro de emociones o de ideas.Lo primero que debe _____1_____ una persona que se inclina a escribir cuentos es la intensidad de su vocación. Nadie que no tenga vocación de cuentista puede llegar a escribir buenos cuentos. Lo segundo se refiere al género. ¿Qué es un cuento? La respuesta resulta tan difícil que a menudo ha sido _____2_____ incluso por críticos excelentes, pero puede afirmarse que un cuento es el relato de un hecho que tiene indudable importancia. La importancia del hecho es desde luego relativa, mas debe ser indudable, convincente, para la _____3_____ de los lectores. Si el suceso que forma el _____4_____ del cuento carece de importancia, lo que se escribe puede ser un cuadro, una escena, una estampa, pero no es un cuento. "Importancia" no quiere decir aquí novedad, caso _____5_____, acaecimiento singular. Aprender a discernir dónde hay un tema para un cuento es parte esencial de la técnica. Esa técnica es el oficio peculiar con el que se trabaja el esqueleto de toda obra de creación: es la tekné de los griegos o, si se quiere, la parte de artesanado imprescindible en el _____6_____ del artista.Un buen escritor de cuentos tarda años en dominar la técnica del género, que se _____7_____ con la práctica más que con estudio. Pero nunca debe olvidarse que hay una técnica y que debe conocerse a fondo. "Cuento" quiere decir llevar cuenta de un hecho. La palabra _____8_____ del latín computus, y es inútil tratar de rehuir el significado esencial que late en el origen de los vocablos. Una persona puede llevar cuenta de algo con números romanos, con números árabes, con _____9_____ algebraicos, pero tiene que llevar esa cuenta. No puede olvidar ciertas cantidades o ignorar determinados valores. Llevar cuenta es ir ceñido al hecho que se_____10_____. El que no sabe llevar con palabras la cuenta de un suceso, no es cuentista. De paso diremos que una vez adquirida la técnica, el cuentista puede escoger su propio camino, ser "hermético" o "figurativo" como se dice ahora, o lo que es lo mismo, subjetivo u objetivo; aplicar su estilo personal, presentar su obra desde su _____11_____ individual; expresarse como él crea que debe hacerlo. Pero no debe echarse en olvido que el género, reconocido como el más difícil en todos los idiomas, no _____12_____ innovaciones sino de los autores que lo dominan en lo más esencial de su estructura.

(Adaptado de Juan Bosch. www.ciudadseva.com/textos/teoria/opin/bosch.htm.República Dominicana)

Odpowiedzi:
1. a) disipar
b) aclarar
c) interpelar

2. a) soslayada
b) inferida
c) propuesta

3. a) multitud
b) generalidad
c) amplitud

4. a) auge
b) meollo
c) rigor

5. a) insólito
b) innegable
c) inocuo

6. a) bagaje
b) pertrecho
c) empaque

7. a) apropia
b) granjea
c) adquiere

8. a) resulta
b) depende
c) proviene

9. a) signos
b) usos
c) modos

10. a) ignora
b) computa
c) amolda

11. a) rincón
b) zona
c) ángulo

12. a) tolera
b) sobrelleva
c) dispensa

W pierwszym pytaniu poprawna jest odpowiedź B - "Lo primero que debe aclarar una persona que se inclina a escribir cuentos es la intensidad de su vocación". Należy pamiętać, iż po uzupełnieniu zdanie musi być poprawne gramatycznie i stanowić logiczną całość wraz z resztą tekstu.

* * *
Następnie do kolejnego tekstu należy dopasować podane fragmenty, by stanowiły logiczną całość. Należy pamiętać, że podanych jest 7 fragmentów i tylko 6 pól do uzupełnienia.

Przykładowy fragment tekstu:
El cerebro y la música
Hay quien expresa su identidad por medio de su atuendo y usa la ropa como si fuera una tarjeta de presentación. Otras personas se definen por lo que leen: se puede obtener mucha información acerca de ellas examinando el contenido de sus libreros.
1 ______________________

Przykładowe fragmenty:
A. De aquí se puede concluir que la música es innata: nacemos dotados para apreciarla sin que nadie nos enseñe. La suposición es que las habilidades innatas son adaptaciones en el sentido evolucionista del término, capacidades que dan a los organismos mayores probabilidades de procrear y que, por lo tanto, van cundiendo en la población al paso de las generaciones hasta que solo quedan individuos con esas capacidades.

B. Estos han evolucionado para indicarnos que hemos efectuado una acción que mejora nuestras probabilidades de vivir; por ejemplo, obtener alimentos llenos de energía para sobrellevar las épocas de "vacas flacas". Un pastel concentra estímulos placenteros que en cierta manera engañan al cerebro, haciéndole creer que hemos llevado a cabo una acción que promueve nuestra supervivencia.

C. Para extraerla e interpretarla el cerebro no actúa como una simple grabadora, sino que distribuye el estímulo sonoro a diversas regiones del cerebro donde se llevan a cabo los procesos de reconocimiento e interpretación.

D. Pero no todo el mundo les da importancia a estos asuntos, ni confía su imagen personal a su vestuario o a su biblioteca. Una expresión de identidad más común es la música que escuchamos.

E. Darwin, por su parte, pensaba que la música en los humanos surgió como herramienta para el cortejo, igual que la cola del pavo real y el canto de muchas aves. Esta opinión es hoy minoritaria: si la música fuera de origen sexual, ¿por qué cumple tantas otras funciones y aparece en actividades tan diversas?

F. Para sustentar esta tesis, el autor señala que la música puede ser innata sin ser adaptativa, como otras formas de placer, por ejemplo la gastronomía: el organismo solo exige nutrientes, sin requerir que estos vengan bien aderezados.

G. Charles Darwin lo expresó por primera vez en 1871, en su tratado sobre el origen de los humanos: "Puesto que ni la capacidad de disfrutar ni la de producir notas musicales tienen la menor utilidad para el hombre en sus hábitos cotidianos, hay que clasificarlas entre las facultades más misteriosas de las que está dotado". Se refiere a que las facultades musicales no nos sirven para defendernos de las fieras ni para cazar a nuestras presas; no calientan nuestro hogar, no nos ayudan a obtener agua ni cuidan nuestros cultivos.

W tym przypadku tekst powyżej należy połączyć z fragmentem D, który stanowi jego podsumowanie lub dopełnienie.

* * *
Kolejna część tego etapu to 6 krótkich tekstów (A-F) oraz 8 stwierdzeń o charakterze wniosków, podsumowań. Do każdego tekstu należy przyporządkować jedno podsumowujące stwierdzenie, pamiętając, że stwierdzeń jest więcej niż tekstów i że możliwe jest, iż jeden wniosek może być połączony z więcej niż jednym tekstem. Teksty to artykuły z prasy fachowej, materiały z konferencji lub specjalistycznych blogów.

Przykładowe teksty:
Congreso internacional de videojuegos. Resumen de ponencias.

A. Otra lectura renovada gracias al videojuego. Federico Aldán.
La comunidad artística está elaborando una gran variedad de modelos que renuevan el concepto de videojuego. Más allá de la consola y el monitor, el videojuego se extiende hacia el espacio urbano, tomando las tecnologías de la telecomunicación y la geolocalización como piedras angulares de las nuevas propuestas emergentes. El móvil - ahora microordenador - está presente en cada rincón del territorio; al vincularse a las redes sociales se extiende como un tejido computacional que articula todos los terminales de los países del primer mundo. Esta trama híbrida, real y virtual, es la nueva plataforma del juego. La interacción lúdica con nuestro entorno debería llevar implícito el análisis del mismo. El aquí y el allá, las zonas con y sin cobertura, lo urbano y lo rural, el control y la vigilancia, las fronteras reales de nuestra movilidad... El juego nos permite una lectura renovada del espacio físico y social, lectura que debería combinar la tecnología, las redes sociales, la geopolítica y por supuesto, la ecología.

B. El videojuego también es esto. Pedro A. González Calero.
Aunque la idea de utilizar juegos de ordenador como herramientas de enseñanza es casi tan antigua como la informática, ha sido en los últimos años cuando se ha generado un interés creciente, tanto desde la industria como desde la escuela, por este tipo de aplicaciones. Han sido necesarios 30 años de evolución de los videojuegos hasta llegar al momento actual en que se dispone de un amplísimo repertorio de mecánicas que hacen que el lenguaje de los videojuegos sea lo suficientemente rico como para plantearnos el desarrollo de sistemas de enseñanza no triviales. Al mismo tiempo, los videojuegos se han convertido en un lenguaje muy utilizado por los jóvenes y, por tanto, en un medio muy natural para comunicarles cualquier tipo de mensaje. En esta conferencia se presentan los principios pedagógicos en que se sustentan los videojuegos educativos y se pasa revista a otros desarrollos recientes en el ámbito de las aplicaciones de la tecnología de los videojuegos más allá del puro entretenimiento.

C. Avatares de los videojuegos. Israel Vázquez Márquez.
Los avatares son signos digitales animados para imitar al cuerpo y representarlo en la red. La palabra procede del sánscrito y define el descenso de un dios al mundo de los seres humanos. En el marco de los nuevos medios, el término se ha popularizado gracias al éxito mediático de Second Life, cuya noción de avatar es utilizada fundamentalmente para escribir la simulación virtual de la forma humana en el Metaverso, un entorno infovirtual similar al ciberespacio. Esta conferencia pretende repasar algunas de las manifestaciones más características del avatar a lo largo de la historia de la ficción y señalar las particularidades de esta noción en el marco de los nuevos medios virtuales 3D, haciendo especial hincapié en sus diferencias con respecto a los personajes tradicionales que presentan los videojuegos.

D. ¿Qué nos cuentan los videojuegos? M.a Ángeles Martínez García.
Unida a la ontología misma del ser humano se encuentra su necesidad de contar. Desde siempre se han transmitido historias y mitos que, por un lado, han indagado en la interioridad del ser humano y, por otro, han transmitido valores que han ido variando al cambio de las prácticas culturales. Primero de manera oral, y después a través de distintos medios artísticos o de comunicación, como el cine, el teatro, la televisión o Internet, que han servido de vehículo para la transmisión de las mismas historias. El videojuego irrumpe en el panorama audiovisual rompiendo una barrera anteriormente insalvable en la relación del relato con el receptor e introduce un elemento clave para ello: la interactividad. Esta conferencia reflexiona sobre el videojuego como un nuevo medio que actualiza el mito en cada una de sus manifestaciones, valiéndose de similares argumentos para dar respuesta a las mismas preguntas esenciales que siguen, no obstante, sin resolverse.

E. Del tablero al ojo móvil. Alfonso Cuadrado.
Desde el ya lejano Invasores del espacio de finales de los años ochenta hasta el actual Batallas Modernas 2 se abre un arco de más de treinta años donde cabría preguntarse si se ha consolidado definitivamente un modelo de juego y en concreto una representación del espacio asociada a ese punto de vista. Es muy significativo cómo el videojuego sigue un camino muy similar al realizado desde el llamado cine primitivo hasta el modelo de representación institucional, una trayectoria también cercana a las tres décadas. Siguiendo este referente se analiza la evolución del paradigma del tablero de juego y de la escena teatral que dominaba los primeros videojuegos hasta la irrupción del 3D y la posibilidad de la cámara como ojo móvil, un viejo ideal cinematográfico que encuentra su realización definitiva en este nuevo medio.

F. Interactividad frente a interacción. Fernando R. Contreras.
Esta conferencia pretende mostrar la importancia que ha alcanzado en los últimos cinco años la investigación del espacio público generado por los videojuegos. Además del estudio de su tecnología y de los elementos narrativos de las historias, es imprescindible contemplar sus potencialidades sociales. El estudio comunicativo demuestra que es tan fundamental la interactividad técnica como la interacción entre distintos usuarios. Aquí analizaremos cómo el videojuego crea escenarios nuevos donde los individuos pueden intercambiar diversos y múltiples símbolos, generando, por tanto, un entorno de socialización distinto. El mismo imaginario cultural de los medios de comunicación, del arte o de la literatura se manifiesta en estos juegos con diferencias claras respecto a la experiencia del individuo al vivirla en la acción del videojuego.

(Adaptado de videojuegoscongresoucm.blogspot.com/2010/03/resumen-de-las-ponencias.html

Przykładowa odpowiedź:

A)                  B)                  C)                  D)                  E)                  F)

E) Según esta ponencia, existe un gran paralelismo entre la evolución del videojuego y el llamado "séptimo arte" (wymaga znajomości pojęcia 7. sztuki, odnośnik do 6 sztuk klasycznych (głównych), 7. nazywany jest w języku hiszpańskim film).W tym przypadku poprawna odpowiedź to E, fragment ten odnosi się do filmu, kinematografii.

* * *
Następna część egzaminu to słuchanie ze zrozumieniem. Po dwukrotnym wysłuchaniu nagrań spośród podanych odpowiedzi należy wybrać poprawną, odpowiadając w ten sposób na 26 pytań.

Pierwszy tekst to fragment konferencji naukowej. Należy wybrać 5 z podanych 12 fragmentów, które dotyczą wysłuchanego tekstu.

Przykładowy tekst (podczas egzaminu jedynie go słychać):
Vivimos en una cultura extrovertida, en la cual el único referente de la realidad parece ser el mundo externo y palpable. Nuestra vida es la proyección de nuestro yo sobre este mundo objetivo, pero, ¿qué sabemos de esa parte interior que permanece velada, invisible a la conciencia? Nada, poco, casi nada. Todo eso es un paréntesis, o bien algo oscuro, o vacío...
En el curso de esta conferencia me propongo la arriesgada tarea de iluminar durante una hora esa zona oscura, olvidada y opaca de nuestra experiencia que alberga nuestros más nuestros más íntimos miedos y deseos. Me refiero a esa otra vida paralela que experimentamos cada noche, cuando soñamos, y que es el mejor espejo de nuestro interior. Sin embargo, ¿quién presta atención hoy a los sueños? El mensaje onírico cayó en desgracia hace ya tres siglos. Primero cuando las élites ilustradas del siglo dieciocho comenzaron a identificarlo con la oscuridad irracional, y su interpretación con las supersticiones. De la misma forma que un siglo antes el clero y los inquisidores lo habían condenado por diabólico. El siglo diecinueve continuó despojando al onirismo de todo significado hasta convertirlo en un sinsentido, y cualquier tentativa de otorgarle un lenguaje y un significado era considerado una vuelta a la superstición, conjetura que fue refutada por Freud a principios del siglo pasado al descubrir que los sueños, como los mitos, eran expresiones simbólicas del inconsciente. Lejos de inventar nada, Freud restituyó al lenguaje onírico su sentido perdido, pero de una forma muy diferente de como se concebía en el pasado: para él, la zona de la mente que produce los sueños pertenece a la parte más instintiva del ser humano. Del sueño nunca pueden venir mensajes con sentido para la vida y la psique del individuo, sino solo tormentas subterráneas de la fisiología y el deseo. El sueño se convirtió así en síntoma, y pasó a ser un simple indicio de patología, lo cual no anima mucho a restituir su imagen. Pero el onirismo es una realidad interior de horizontes mucho más amplios de los que habla Freud o la neurología. Lo demuestra claramente la historia onírica, que aunque nunca se haya escrito, sí podemos en cambio investigar y encontrar multitud de experiencias que están documentadas históricamente. Así pues, los sueños necesitan tener una historia, no solamente porque pertenecen a ella con pleno derecho, como tendremos oportunidad de ver más adelante, sino porque han sido capaces, por sorprendente que parezca, de variar su curso.
En efecto, el onirismo siempre aparece, de alguna manera, teñido de sustancia histórica. A veces de un modo puramente formal, a través de la cambiante variedad de personajes y escenarios que el soñante toma prestados de su tiempo, pues cada siglo, cada cultura, tiene su propio estilo de soñar. Otras de un modo colectivo, cada vez que un mensaje onírico responde a una problemática general de la sociedad. Y también, como dice George Steiner, porque cada época emplea su forma característica de narrar, de interpretar los argumentos oníricos. De modo que si cualquier persona mientras duerme vive su propio mundo particular, tanto el fenómeno onírico como su interpretación, se encuentran siempre bajo el influjo histórico y cultural de cada soñador.
El sueño no es únicamente un fenómeno espontáneo y privado de la mente; forma también parte de una experiencia más vasta de la historia cultural humana. Parece como si diéramos por supuesto que cada vez que apagamos la luz para dormir apagamos también la luz de nuestro ser, pero la mente continúa su curso cada noche, con todas sus funciones psíquicas vivas y en estado libre. Apenas recordamos ese proceso, porque estamos dormidos, pero el conjunto latente de todas sus pulsiones son de hecho, como dijo Gérard de Nerval, nuestra segunda vida. Buscar las fuentes históricas y culturales de la experiencia onírica fue lo que me propuse hacer con mi libro El mundo bajo los párpados, tomando como primer impulso esta sugestiva frase de Hegel: "Si reuniéramos los sueños de un determinado momento histórico, veríamos surgir una exactísima imagen del espíritu de ese periodo".

(Extraído de http://www.march.es/conferencias/anteriores/voz.asp?id=2724, España)

Odpowiedzi do wyboru:
A) Actualmente se está investigando en profundidad el mundo de los sueños.
B) En el siglo XVIII se pensaba que el estudio de los sueños carecía de rigor científico.
C) En el siglo XIX se empezó a investigar el significado de los sueños.
D) Las teorías de Freud sobre los sueños fueron tachadas de supersticiones por sus coetáneos.
E) Hoy en día sabemos que el sueño no es más que un indicador de aspectos ocultos del ser humano.
F) La neurología se ha ocupado ampliamente del estudio de los fenómenos oníricos.
G) Sería pertinente elaborar una crónica de la evolución de los sueños a lo largo del tiempo.
H) El contenido de los sueños y la forma de soñar cambian en cada nueva época.
I) La coyuntura social o política de una civilización repercute en las experiencias oníricas de los individuos.
J) Los sueños pertenecen tanto a la experiencia particular como a la colectiva.
K) Durante el sueño se experimentan reacciones físicas similares a las vividas durante la vigilia.
L) Durante el sueño escapamos de las ataduras de nuestra cultura.

Pierwsza poprawna odpowiedź to B - "En el siglo XVIII se pensaba que el estudio de los sueños carecía de rigor científico". W tekście można znaleźć ustęp, który opisuje: "Primero cuando las élites ilustradas del siglo dieciocho comenzaron a identificarlo con la oscuridad irracional, y su interpretación con las supersticiones".

Następne nagrania to dyskusja na temat dotyczący prawodawstwa, np. poddaje się analizie celowość wprowadzenia nowej ustawy lub omawia się problem zawodowy z użyciem fachowego słownictwa. Egzaminowany musi zaznaczyć, które spośród 15 podanych wypowiedzi należą do kobiety, a które do mężczyzny. Część z nich w ogóle nie została wygłoszona w usłyszanym tekście.

* * *
W ostatnim etapie tego segmentu egzaminowany usłyszy tekst, np. debatę telewizyjną, w której bierze udział kilka osób (np. prowadząca, eksperci, psycholog). Po dwukrotnym jej wysłuchaniu należy zaznaczyć prawidłowe odpowiedzi, wybierając opcję A, B lub C.

* * * * *
Sprawności zintegrowane (destrezas integradas) słuchanie ze zrozumieniem i czytanie ze zrozumieniem oraz pisanie (comprensión auditiva y de lectura z expresión e interacción escritas) (150 minut) - na podstawie 2 źródeł: wysłuchanego nagrania i przeczytanych tekstów (2 lub 3) należy zredagować list, tekst dydaktyczny, wystąpienie na konferencję lub artykuł (400-450 słów), opierając się na wiadomościach zarówno przeczytanych, jak i usłyszanych.

Przykładowe teksty (artykuły):
LOS LÍMITES DE LA PUBLICIDAD
Los usuarios tienen derecho a denunciar cualquier anuncio que consideren ofensivo o peligroso. Los publicistas se quejan de que su libertad y creatividad están coartadas y de que su trabajo sufre una discriminación respecto a otros contenidos televisivos. El debate está servido.

Fernando Trías de Bes
A finales del pasado mes de junio, la Asociación de Usuarios de la Comunicación (AUC) denunció a una firma de coches por un anuncio. En él se veía a dos niños compitiendo por quién aguantaba más tiempo imitando sin respirar el ruido de un motor sin cambiar de marcha. Uno de los niños aguanta hasta enrojecer porque su automóvil tiene cambio automático. La AUC considera que viola una directiva comunitaria en la que establece que "la publicidad por televisión no contendrá imágenes o mensajes que puedan perjudicar moral o físicamente a los menores". La noticia causó estupor no solo en los medios de comunicación, sino también entre la comunidad de publicitarios. Sin embargo, en la provincia de Granada un niño sufrió un desmayo al querer comprobar cuánto tiempo podía aguantar sin respirar, imitando el ruido del motor.
Si bien no es la primera ocasión en que se retira un anuncio que pocos hubieran pensado podía resultar perjudicial, sí es cierto que este hecho ha reabierto un viejo debate.
El número de denuncias sobre publicidad ha empezado a crecer. Hasta hace poco tiempo no era tan común reclamar en nuestro país, pero en los últimos tiempos hemos aprendido a hacer uso de las reclamaciones formales que están al alcance de la mano de los ciudadanos. Y esto es una buena noticia porque indica que estamos ante una sociedad más madura que ha aprendido a exigir cuando lo considera necesario. A veces las quejas pueden tener fundamento. Otras puede parecer lo contrario, y eso suele ser el coste de correr riesgos; la libertad de los publicitarios para dar rienda suelta a su creatividad está acotándose más y más. Si bien es cierto que una queja infundada y exenta de razón devolverá al anunciante la posibilidad de emitir su anuncio, la dinámica de los mercados va a otra velocidad que la dinámica jurídica, así que no hay tiempo para tales debates. El daño se produce en cuanto salta la noticia y, aún más, las marcas no pueden permitirse estar sin publicidad hasta que se diluya el asunto. Por tanto, los fabricantes no pueden correr el riesgo y, ante la duda, acabarán aceptando campañas más seguras desde el punto de vista de comunicación, aunque puedan resultar más insulsas. Ante esta restricción creciente a lo que se puede y/o no se puede mostrar en televisión, los publicitarios han desenterrado el hacha de guerra. Aducen, no exentos de razón, que se está ejerciendo una discriminación en tanto que las propias televisiones no dejan de emitir programas inundados de violencia e insultos. ¿Resulta entonces que si se muestra violencia para vender es pernicioso y si se muestra violencia en un filme para distraer sí es legítimo? De hecho, aún es más doliente en el caso de los anuncios, pues estos pagan para ser emitidos, mientras que las películas cobran por ser emitidas. Al final, sucede que aquellos que pagan por sus contenidos están más perseguidos que aquellos a los que se financia. Tal es el argumento de los anunciantes y publicitarios. Y el debate está servido.

(Adaptado de http://www.elpais.com/articulo/portada/limites/publicidad/ elpeputec/20050828elpepspor_13/Tes)

Drugi tekst:
EL FUTURO DE LA PUBLICIDAD
La I Jornada de Comunicación organizada en Valencia, que acoge a centenares de expertos, analiza el diálogo entre marcas y usuarios.

Los nuevos soportes informativos, la rapidez de los cambios socio-comunicativos y la capacidad de adaptación e innovación de las empresas fueron analizados por cientos de profesionales en la I Jornada de Comunicación organizada en Valencia. Los mensajes llegan cada vez más rápidamente a los usuarios; los interesados exigen más velocidad a la hora de recibir información u opciones de compra y servicios; y las empresas sobreviven en mercados que nacen, maduran y se saturan aceleradamente. El tiempo de reacción es fundamental para sobrevivir en una era que ya ha asimilado la presencia de Internet y avanza hacia la creación de emociones en torno a las marcas, y esa necesidad de aportar emotividad obliga a que unos mensajes más cortos e intensos se apoyen en imágenes muy evocadoras. Esas fueron algunas de las conclusiones de una jornada en la que se subrayó que los cambios de soportes se producen a una velocidad endiablada, aunque la esencia permanece inalterable: la necesidad de informarse, divertirse, emocionarse y relacionarse.
Comunicación transformada "La comunicación debe transformarse radicalmente en función de la saturación de marcas, la revolución económica y social generada desde Asia y a causa de la total implantación de la tecnología que ha convertido a las redes sociales en un factor clave para las relaciones entre personas y entre el potencial cliente de las marcas", indicó Mónica Deza, una de las participantes, quien advirtió de que el futuro se engloba en la denominada ?Daisuki Era?, el tiempo de la emoción: los nuevos soportes y la velocidad de recepción y emisión de mensajes obligan a generar una comunicación muy directa, icónica y emocional.

(Adaptado de www.lasprovincias.es/v/20110615/culturas/futuro-publicidad-20110615.html)

Tekst nagrania (podczas egzaminu jedynie go słychać):
En primer lugar, simplemente querría decir que la publicidad es un sector económico por derecho propio, y por lo tanto sostiene, activa, en la parte que le corresponde, el ciclo económico de la sociedad en la que vivimos. Se entrelaza con todo el resto de la actividad, ya que todos los demás sectores, desde la alimentación hasta la tecnología, necesitan llegar a sus reales y potenciales consumidores para darles a conocer sus servicios, para darles a conocer sus productos y, por lo tanto, mejorar el entorno competitivo que, podríamos decir, es la seña de identidad de nuestra sociedad. A través de los recursos que genera, la publicidad permite la multiplicación de los medios de comunicación, y la pluralidad de la oferta informativa. Ayuda, por tanto, a la libertad de elección de los ciudadanos, a los que permite poder elegir entre un mayor número de contenidos editoriales y un mayor número de fuentes de información. De esta manera, la publicidad ayuda a que haya mayor libertad de opinión, mayor libertad de elección y, por tanto, ayuda de una manera clara al desarrollo de la democracia. La publicidad es un eslabón más del círculo virtuoso de la producción y el consumo, desarrolla el valor de las marcas y por lo tanto exige una mejora de la productividad, lo que lleva a un incremento de la competencia, a la creación de empleo y de esta manera contribuye al desarrollo de nuestra sociedad. Implica además una responsabilidad ética y jurídica; desde el momento que una empresa publicita sus productos, desde el momento que una empresa ofrece sus servicios a través de los medios de comunicación, viene obligada al cumplimiento de sus mensajes.
Dicha comunicación implica que las empresas tienen que hacer coincidir las promesas publicitarias con los productos y las cualidades de los mismos, de tal modo que puedan ser comprobadas por los consumidores. Esta obligación no es solo moral y ética sino legal y jurídicamente vinculante. Por poner un ejemplo, en el mundo de la televisión, en el que concretamente nuestra empresa tiene sus mayores intereses, además del cumplimiento de la legalidad, hemos desarrollado mecanismos de autorregulación disponibles para todas las empresas, a través de los cuales nos aseguramos que los mensajes publicitarios lanzados cumplen con la legalidad vigente.
Con ello, la publicidad incrementa la transparencia de las compañías y esto es una ventaja para los consumidores. Una compañía que publicita sus productos es una compañía que se compromete de una manera pública y, por lo tanto, es una compañía que merece un plus de credibilidad. La publicidad, para la mayoría de los medios de comunicación, es una fuente fundamental de ingresos y para muchos de ellos prácticamente la única. Sin estos ingresos, con recursos limitados, o lo que es peor, con una competencia desleal por parte de medios de titularidad pública, habría, a pesar del desarrollo tecnológico, muchos menos medios. Y esto produciría un grave daño a toda la industria del entretenimiento y a sus usuarios.

(Extraído de http://cervantestv.es/2010/06/04/encuentro-europeo-de-medios-intervencion-de-lazaro-garcia-herrero/)

Są to teksty dotyczące debaty stowarzyszenia powołanego przez rodziców uczniów. W dyskusji podjęto temat roli reklamy w życiu codziennym. Egzaminowany ma do dyspozycji wystąpienie z konferencji dotyczącej tematu (tylko je słyszy) oraz 2 teksty w formie pisemnej - artykuł z prasy i sprawozdanie ze spotkania ekspertów poświęconego komunikacji. Podczas słuchania tekstu kandydat może robić notatki. Na podstawie dostępnego materiału powinien zredagować tekst (400-450 słów) na przedstawiony temat, wybierając te informacje, które uważa za najistotniejsze, oraz dokonać podsumowania.

* * *
Następny etap to przeredagowanie podanego tekstu, np. egzaminowany ma do dyspozycji notatki robocze z wywiadu przeprowadzonego z pisarką w celu publikacji. Powinien zredagować artykuł (150-200 słów) na podstawie tego tekstu, ulepszając jego strukturę, składnię, nadając mu właściwą formę z poprawną interpunkcją, ortografią i akcentami.

* * *
Kolejna część to zredagowanie tekstu (200-250 słów) na podany temat (np. sprawozdanie, list do dyrektora, artykuł) na podstawie podanych wykresów lub informacji.

* * * * *
Sprawności zintegrowane (destrezas integradas) czytanie ze zrozumieniem oraz mówienie (comprensión de lectura z expresión e interración orales) (20 minut + 30 minut na przygotowanie) - na podstawie kilku tekstów (materiały z prasy fachowej i mediów) i 1 lub 2 wykresów (schemat graficzny, rysunek, komiks) należy przygotować wypowiedź (6-7 minut) przedstawiającą różne punkty widzenia prezentowane w tekstach oraz przedstawić własne zdanie. Teksty mogą mieć formę wystąpień publicznych, artykułów akademickich, publikacji fachowych.

* * *
Następnie należy przeprowadzić z egzaminatorem rozmowę (5-6 minut) na temat wygłoszonego monologu, odpowiadając także na pytania dotyczące omawianego zagadnienia.

* * *
Ostatni etap to wybór jednego z prezentowanych nagłówków prasowych, na temat którego zdający powinien przeprowadzić rozmowę z egzaminatorem, rozwijając wybraną myśl, opinię lub pytanie, przedstawiając własne zdanie i opinię.

Maksymalna liczba punktów, jaką można uzyskać na egzaminie, wynosi 100. Trzeba zdobyć 70% w każdej grupie, aby otrzymać całkowitą końcową ocenę "apto".

 




NOWA MATURA USTNA Z J. ANGIELSKIEGO
EGZAMINY JĘZYKOWE

Język angielskiNauczanie języka angielskiego w publicznych
i niepublicznych placówkach oświatowych
Egzaminy certyfikacyjne z języka angielskiego - przeprowadzane przez prywatne szkoły językowe
Język niemieckiInstytut Goethego ( niem. Goethe-Institut e. V.)Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch 2Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch (ZD)Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch für JugendlicheGoethe-Zertifikat B2Zertifikat Deutsch für den BerufPrüfung Wirtschaftsdeutsch International (PWD)Goethe-Zertifikat C1Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom
Język francuskiEgzaminy DELF i DALFEgzamin certyfikowany DELF A1Egzamin certyfikowany DELF A2Egzamin certyfikowany DELF B1Egzamin certyfikowany DELF B2Egzamin certyfikowany DALF C1Egzamin certyfikowany DALF C2Egzamin DSLCFEgzamin TCFEgzamin CEFP1 oraz CEFP2Egzamin DFPEgzamin DLEgzamin TEF
Język hiszpańskiEgzaminy DELE Egzamin DELE A1Egzamin DELE A1 / przykłady, omówienieEgzamin DELE A2Egzamin DELE A2 / przykłady, omówienie Egzamin DELE B1Egzamin DELE B1 / przykłady, omówienie Egzamin DELE B2Egzamin DELE B2 / przykłady, omówienieEgzamin DELE C1Egzamin DELE C1 / przykłady, omówienie Egzamin DELE C2Egzamin DELE C2 / przykłady, omówienie
Język polski dla obcokrajowcówEgzaminy certyfikatowe z języka polskiego jako obcego
Język migowyO różnicach pomiędzy migowym i miganymGłusi swój język mają"Jak kotek pije mleko" - czyli o PJM i SJMDlaczego warto uczyć się języka migowego?Gdzie i jak uczyć się języka migowegoTo, co najtrudniejsze
(w nauce języka migowego)

KURSY JĘZYKOWE
POZIOMY KOMPETENCJI JĘZYKOWYCH
METODY NAUCZANIA JĘZYKÓW OBCYCH
CIEKAWOSTKI JĘZYKOWE


 


Podpis:
Znaków
do wpisania


Komentarze [ 0 ]
 

O nas  |  Reklama  |  Regulamin  |  Polityka prywatności

Tłumaczenie tekstów

Redakcja i korekta tekstów

(C) EnglishStory.pl

KONTAKT:  Biuro: biuro@englishstory.pl
   Pomoc: web@englishstory.pl
   Telefon: +48 880 074 279  (w godz. 9:00 - 17:00)