|   Szkoły językowe  |  Artykuły  | Logowanie

COOKIES

Words should not be larger than deeds.
- Henryk Sienkiewicz

 
 
 
 

 









Redakcja i korekta tekstów w polskiej wersji językowej

KOREKTOR O SOBIE

Nazywam się Barbara Włodarczyk. Jestem absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego, magistrem filologii polskiej.
Od wielu lat uczę języka polskiego dzieci, młodzież, dorosłych, również cudzoziemców, co jest pasjonującą przygodą między innymi dlatego, że wymaga ciągłego doskonalenia się.
Od niedawna zajmuję się korektą i redakcją prac nadesłanych w serwisie Englishstory.pl, sama od czasu do czasu piszę krótkie teksty. Jeżeli teksty zamieszczone w serwisie dobrze Wam się czyta, to w niewielkiej mierze jest to moją zasługą.
Krótko współpracowałam z wydawnictwem „Skrzat”, gdzie wydałam między innymi:

  • "Interpunkcję na szóstkę. Zasady interpunkcji z ćwiczeniami" (2009);
  • „Dyktanda za pół ceny” (2009)
i wiele innych pozycji.

Znacznie dłużej pisałam dla „GREGA”, a najlepszym dowodem na to, że moje książki dobrze się sprzedawały jest willa właściciela wydawnictwa. Nie będę wymieniała wszystkich książek, które napisałam dla „GREGA”, bo zajmują trzy półki w standardowej meblościance. Wspomnę tylko, że w serii „Lektura z opracowaniem” ukazały się takie – opracowane przeze mnie pozycje – jak:
  • Adam Mickiewicz, "Pan Tadeusz";
  • Henryk Sienkiewicz, "Krzyżacy";
  • Henryk Sienkiewicz, "Quo vadis";
  • Bolesław Prus, "Faraon"
… i wiele, wiele innych.

 
 

 
REDAGOWANIE I KOREKTA

Redagowanie obejmuje:

  • sprawdzenie poprawności językowej, stylistyczno-leksykalnej, pisowni oraz interpunkcji;
  • sprawdzenie tekstu pod względem spójności logicznej i treściowej;
  • nadanie odpowiedniej formy (akapity, krój czcionki, tworzenie list) w celu uzyskania przejrzystości tekstu.

Korekta obejmuje:

  • sprawdzenie poprawności językowej;
  • poprawę błędów interpunkcyjnych, ortograficznych, gramatycznych i stylistycznych.

Zarejestrowani użytkownicy serwisu EnglishStory.pl mogą zwrócić się do nas o poradę językową. Pytania prosimy przesyłać za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: biuro@englishstory.pl  

 
CENNIK

Cennik dotyczy tekstów w języku polskim, a każda usługa wyceniana jest indywidualnie - podane niżej ceny są orientacyjne.

Redakcja zwykłego tekstu – od 5 zł za stronę.
Redakcja tekstu branżowego – cena do uzgodnienia.

Korekta zwykłego tekstu – od 4 zł za stronę.
Korekta tekstu branżowego – cena do uzgodnienia.

Podane ceny są cenami netto, należy doliczyć podatek VAT w wysokości 23%.

Informacje dodatkowe

Strona do korekty i redakcji - 1800 znaków ze spacjami.
Arkusz wydawniczy - 40 tysięcy znaków ze spacjami.

Wystawiamy faktury VAT.

Teksty w formacie Word (.*doc), Open Office (*.odt) lub PDF przyjmowane są drogą elektroniczną na adres biuro@englishstory.pl
Cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 par. 1 Kodeksu Cywilnego.

 
SPRAWDŹ TAKŻE:

TŁUMACZENIE TEKSTÓW Z JĘZYKA POLSKIEGO NA ANGIELSKI ORAZ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA POLSKI

 

O nas  |  Reklama  |  Regulamin  |  Polityka prywatności

Tłumaczenie tekstów

Redakcja i korekta tekstów

(C) EnglishStory.pl

KONTAKT:  Biuro: biuro@englishstory.pl
   Pomoc: web@englishstory.pl
   Telefon: +48 880 074 279  (w godz. 9:00 - 17:00)